영국 대사, 중국의 원조 덕에 북한이 “목숨을 부지한다.”

문서번호 생성일 분류 출처 태그
09SEOUL1672 2009-10-21 09:01 기밀 주한미국대사관

기 밀 SEOUL 001672
국방부망 배포1)

행정명령 12958: 비밀해제: 09/28/2039
태그: PREL2), PGOV3), PINR4), ECON5), SOCI6), KN7), CH8)
제 목: 영국 대사, 중국의 원조 덕에 북한이 “목숨을 부지한다.”
참조: SEOUL 001421
참조하는 전문: 09SEOUL1680, 09SEOUL1804, 09SEOUL1867
분류자: 정치 공사 참사관 제임스 웨이만9). 근거 1.4 (b/d).
번역자: PoirotKr (트위터 사용자명) — Micheal H. Rhee 2013/06/03 01:26

요점

1. (기밀) 스티븐스 대사와 함께한 10월 19일 오찬 중에, 평양 주재 영국 대사 피터 휴즈는 북한 경제가 무너지지 않도록 중국의 경제적 원조가 막아주고 있다고 단언하였다. 그는 모든 공장은 작동되지 않고 있으며, 북한 정권의 “150일 전투” 캠페인은 실제로 어떤 작업을 한다기보다는 주민을 계속 바쁘게 만들려는 것으로 보인다. 평양 생활 13개월 차인 휴즈는 김정일이 사망해도 북한 사회가 불안해질 공산이 크지 않는 이유는 북한 정권이 주민에 대한 철저한 공안 통제를 유지하고 있기 때문이다. 가을 수확량이 어떻지 논하기는 너무 이르지만, 막막한 운송 수단과 여타 사회 기반시설이 부족해 분배가 원활하지 않아 외딴 동북 지방은 상당한 식량 부족에 다시 한 번 직면할 거라는 의미이다. 휴즈는 농민들 사이 개인 텃밭의 등장은 전반적인 수확량에 부정적인 충격을 가할 수 있다며, 그 이유는 농민들이 자신의 작물에 집중하도록 해 국가의 작물 재배를 소홀히 하게 되기 때문이라고 했다. 요점 끝.

중국이 북한을 생존시켜

2. (기밀) 북한 주재 영국 대사 피터 휴즈는 중국의 원조만으로도 북한 경제가 붕괴하지 않게 막고 있다는 그의 견해를 10월 9일 스티븐스 대사에게 말하였다. 평양 생활 13개월 차인 휴즈는 심지어 평양 지역 공장도 운영되지 않고 있고; “150일 전투” 캠페인은 실제 어떤 작업을 해내기보다는 이념적 기강을 유지하고, 사람들이 “깃발을 흔들고 슬로건을 외치는” 등 분주한 일상을 유지하는 데 더 많은 의의가 있다. 드문 경우에 평양 밖으로 출타가 허용되었는데, 비공식 뒷골목 시장에서 “분주한 활동”을 목격하였다고 말하였다. 그런 시장에서의 판매나 물물 교역을 위한 상품을 옮기는 사람들의 모습을 정기적으로 목격하였다.

3. (기밀) 휴즈 대사는 원자바오 중국 총리가 평양 방문에서 규모가 알려지지 않은 일괄 경제원조를 전달할 걸로 알고 있다고 말하였다; 그러나 해당 원조의 규모만으로는 정권의 경제 상황에 주목할 만한 향상을 이루기는 충분하지 않을 것이다. 휴고는 2009년 북중 교역은 하락했다고 들었지만, 교역량의 주목할만한 변동은 목격한 바가 없다. 그는 중국에서 국경을 횡단하는 트럭 숫자를 자주 세어보았지만, 트럭에 실린 내용물도 모르는 체, 그런 행위의 유용성에 대해선 평가절하하였다. 휴즈는 중국인들이 여전히 평양에 상당히 주재하고 있다며, 호텔과 레스토랑에는 중국 사업가들로 만원사례인 듯 보였다고 지적하였다.

정치 불안 가능성은 작아

4. (기밀) 북한의 권력 승계에 대해 묻자, 휴즈는 만일 김정일이 갑자기 사망한다면, 정권 당국은 신속하게 승계자를 중심으로 뭉쳐 1994년 김일성의 사망했을 때 양상대로 일을 수행할 거라고 기정사실화하였다. 그는 정권의 통치 메커니즘은 지나치게 효과적이라 그런 시나리오에서 혼란 가능성이 허용되지 않는다고 믿었다. 휴즈는 김정일의 매제인 장성택이 가능한 승계자란 소문이 파다하지만, 상당 기간 공식 석상에 모습을 드러내지 않았고, 최근 원자바오 총리의 방북 중에도 그의 부재가 눈에 띄었다고 지적하였다.

곡물 작황: 논하기는 일러

5. (기밀) 올해 식량 수확이 어떻지 판단하기엔 너무 이르다고 하면서, 수확기에 좋은 날씨의 지속 여부가 곡물 생산을 최대화하기 위한 정권의 노력에 결정적일 거라고 지적하였다. 개선된 관개 수로 덕택에 올해 쌀 수확을 증대시켜 줄 것이다. 휴즈는 북한 식량 안보상황에 대한 상이한 평가가 있다고 했는데; 평양 소재 세계식량계획 당국자는 다시 한 번 심각한 식량 부족을 예견하고 있지만, 유럽 전문가들은 현재 식량사정이 안정적이라고 주장하고 있다. 휴고는 세계식량계획의 심각한 식량부족에 대한 경고는 “비현실적”으로 규정하면서, 세계식량계획은 “너무 자주 거짓 소동”을 벌렸다고 논평하였다.

6. (기밀) 휴즈는 작물 수확의 저조만큼이나 운송 수단과 관련 사회 기반시설의 부족 역시 식량 부족의 원인이라고 제안하였고, 서남의 곡창지대에서 산세가 험하고 농지가 적은 동북 지역에 이르기까지 식량을 구하기 난항이 있다고 지적하였다. 그는 평양에선 굶주림은 문제가 아니며, 요즘 개인 채소 텃밭을 경작하고 있는 농부들에게도 역시 문제가 아니라고 말하였다. 휴즈는 개인 텃밭은 북한의 식량 상황 전체로 보면 해로운 걸로 판명 날 수 있다며, 그 이유는 농부들이 공식적인 국가 작물보다 개인적인 텃밭에 훨씬 많은 관심을 집중하기 때문이라고 말하였다.
스티븐스

저작권자ⓒ 위키리크스 한국(공유 허용)-무단복제, 전재 금지

원본 및 내려받기

09seoul1672.rtf
C O N F I D E N T I A L SEOUL 001672 
 
SIPDIS 
 
E.O. 12958: DECL: 09/28/2039 
TAGS: PREL [External Political Relations], PGOV [Internal Governmental Affairs], PINR [Intelligence], ECON [Economic Conditions], SOCI [Social Conditions], KN [Korea (North)], CH [China (Mainland)] 
 
SUBJECT: UK AMBASSADOR SAYS CHINESE AID KEEPING DPRK "ON 
LIFE SUPPORT" 
 
REF: SEOUL 001421 
 
Classified By: POL M/C James L. Wayman.  Reasons 1.4 (b/d). 
 
Summary 
------- 
 
¶1.  (C) During a 10/19 breakfast with Ambassador Stephens, UK 
Ambassador to Pyongyang Peter Hughes asserted that Chinese 
economic aid was keeping the DPRK economy from collapsing. 
He said most factories were not functioning and the regime's 
"150-Day Battle" campaign appeared to be more about keeping 
people busy than doing any real work.  Hughes, who has been 
in Pyongyang for 13 months, said instability was unlikely in 
the event Kim Jung-il's death because the regime maintains 
tight security controls on the population.  It was too early 
to tell what the fall harvest would look like, but abysmal 
transportation and other infrastructure deficiencies would 
complicate distribution, meaning the remote northeast 
provinces would again face significant food shortages. 
Hughes said the emergence of private plots among farmers 
could have a negative impact on the overall harvest because 
farmers are focusing on their own crops and neglecting those 
grown for the state.  End Summary. 
 
China Keeping North Korea Alive 
------------------------------- 
 
¶2. (C) British Ambassador to the DPRK Peter Hughes told 
Ambassador Stephens on 10/19 that, in his view, only Chinese 
assistance was keeping the DPRK economy from collapsing. 
Hughes, who has been stationed in Pyongyang for 13 months, 
related that even in the Pyongyang area the large majority of 
factories were not operating; the "150-Day Battle" campaign 
(reftel) appeared to be more about maintaining ideological 
discipline and keeping people busy "waving flags and chanting 
slogans" than actually getting any real work done.  On the 
rare occasions that he had been permitted to travel outside 
Pyongyang, Hughes said he observed "hives of activity" in 
informal back-alley markets.  It was routine to see people 
carrying items for barter trade or sale in these markets. 
 
¶3. (C) Ambassador Hughes said he understood Chinese Premier 
Wen Jiabao delivered an economic aid package of undetermined 
value on his recent visit to Pyongyang; the scale of that aid 
alone, however, would not be enough to make a noticeable 
improvement in the regime's economic fortunes.  As far as he 
could tell, the Chinese policy of keeping the DPRK on life 
support had not changed.  Hughes had heard reports that 
Sino-DPRK trade had fallen off in 2009, but he had not 
observed any noticeable change in trade levels.  He noted 
that he frequently counted trucks crossing the border from 
China, but discounted the utility of doing so without knowing 
what was in the trucks.  Hughes said the Chinese were still a 
significant presence in Pyongyang, noting that hotels and 
restaurants seemed to be full of PRC businesspeople. 
 
Political Instability Unlikely 
------------------------------ 
 
¶4. (C) Asked about the DPRK succession, Hughes posited that 
if Kim Jong-il died unexpectedly, the regime would rally 
behind a successor quickly and carry on, much the way it had 
when Kim Il-sung died in 1994.  He believed that the regime's 
control mechanisms were far too effective to allow for the 
prospect of chaos in such a scenario.  Hughes noted that Kim 
Jung-il's brother-in-law Chang Sung-taek, widely rumored to 
be a possible successor, had not made public appearances for 
an extended period of time and had been noticeably absent 
during Premier Wen's recent visit. 
 
Grain Harvest: Too Soon to Tell 
-------------------------------- 
 
¶5. (C) It was too early to assess what the food harvest would 
look like this year, Ambassador Hughes said, noting that good 
weather during the remaining harvest period would be critical 
to the regime's efforts to maximize grain output.  Improved 
irrigation systems would boost the rice harvest this year, 
but rain had damaged the corn crop.  Hughes said there were 
differing assessments of the food security situation; World 
Food Program officials in Pyongyang were again forecasting 
dire shortages while European experts were arguing that the 
current situation was stable.  Hughes characterized the WFP 
 
warnings of critical shortfalls as "unrealistic" and 
commented that the organization had "cried wolf too many 
times." 
 
¶6. (C) Hughes suggested that transportation and related 
infrastructure shortfalls were as much to blame for food 
shortages as were poor crop yields, noting that getting food 
from the breadbasket southwest to the mountainous and 
less-arable Northeast was problematic.  He observed that in 
Pyongyang hunger was not an issue, nor was it for farmers, 
all of whom now cultivated their own private vegetable plots. 
 Hughes related that the private plots could prove 
detrimental to the DPRK's broader food situation, as farmers 
were focusing far more attention on the private plots than on 
their official state crops. 
STEPHENS
1)
번역 주: SIPDIS, Siprnet Distribution
2)
[External Political Relations]
3)
[Internal Governmental Affairs]
4)
[Intelligence]
5)
[Economic Conditions]
6)
[Social Conditions]
7)
[Korea (North)]
8)
[China (Mainland)]
9)
POL M/C James L. Wayman